Die Volxbibel

 

Viele haben sie bereits erwartet. Jetzt ist "Die Volxbibel" Altes Testament Band zwei erschienen.

Für viele wird dies Buch Anlass zur Kritik sein wie schon der erste Band. Muss man denn wirklich so übersetzen: "Hey, Kid! Ich mein jetzt alle Jugendlichen: Freu dich am Leben und hab Fun! Du kannst echt glücklich sein, solange du noch jung bist. Deshalb mach das, worauf du Bock hast. Probier dich aus! Vergiss dabei aber bitte nicht, dass du irgendwann mal alles, was du im Leben gemacht hast, vor Gott verantworten musst." (Prediger 11, 9 und 10)???

Ich als 50 - Jähriger, der seit Jahrzehnten meine Lutherbibel liebe und schätze werde niemals auf diese moderne Übersetzung umsteigen. Aber ich weiß, viele Jugendliche würden nie in meine Lutherbibel schauen, weil sie keinen Zugang zu dieser alten Sprache haben.

"Mein Mädchen ist wie ein Laden voller Süßigkeiten, aber ich darf davon noch nicht naschen, wie eine eiskalte Cola, die ich nicht öffnen kann. Dein Körper ist wie leckeres Weingummi . . ." (Das Hohelied 4, 12 und 13)

An manchen Stellen hätte ich ganz sicher andere Worte gewählt. Für mich jedoch, ist dieses Buch ein wichtiger Beitrag der Mission in der Gegenwart. Mit diesem Buch ist die Hoffnung wieder ein Stück größer, dass junge Leute in die heilige Schrift schauen.

 

Christian Döring

 

Volxbibel - Verlag, ISBN 978-3-9400-4104-3, Preis 9,95 Euro

 

http://www.amazon.de/Die-Volxbibel-02-Altes-Testament/dp/3629011020/ref=cm_cr_pr_product_top

 

 

Nach oben